Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » Локализация - комьюнити нужна помощь. | страница 6
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 6 из 10
На страницу: Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След. | Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал Elite: Dangerous: «Локализация - комьюнити нужна помощь.»
Guest
 2075 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 18(3252)
Репутация: 376
Сообщения: 27975
Откуда: Моск.
Зарегистрирован: 12.10.2004
В аббревиатуре глухие согласные, нехорошо.
_________________
Трещит земля как пустой орех
Как щепка трещит броня
    Добавлено: 02:58 23-07-2015   
P.P
 60 EGP

Рейтинг канала: 6(326)
Репутация: 3
Сообщения: 55
Откуда: СПб
Зарегистрирован: 13.07.2015
Фактически стоит FSD в английской локализации переименовать во Phase Shift Drive.
тогда и русская локализация будет соответствовать ФСД (Фазово-смещающий двигатель)
и обоснованную научную теорию к этому механизму можно будет подвести.

Британские учёные изобрели двигатель принцип которого сами с начала не поняли.
Он сдвигает не Фрейм времени (отрезок), а фазу (измерение) времени.
_________________
In Guns We Trust

Последний раз редактировалось: P.P (03:34 23-07-2015), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 03:14 23-07-2015   
AnrDaemon
 856 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 17(3131)
Репутация: 37
Сообщения: 12292

Зарегистрирован: 17.10.2004
Guest :
В аббревиатуре глухие согласные, нехорошо.

Строго пофиг, всё равно все будут FSD использовать.
Зато звучит не по-идиотски.
_________________
Люблю свободный полёт... :)
    Добавлено: 04:45 23-07-2015   
alexalsp
 511 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 9(1028)
Репутация: 54
Сообщения: 4213

Зарегистрирован: 12.08.2014
Тогда уже по научному - Двигатель Фазового Смещение. Или Фазовый Двигатель ....

Последний раз редактировалось: alexalsp (06:28 23-07-2015), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 06:27 23-07-2015   
Eretic
 191 EGP


Рейтинг канала: 5(208)
Репутация: 12
Сообщения: 3844
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 07.05.2008
На сколько я знаю повер плей это еще стиль игры, обычно настолок, когда персонажи значительно сильнее окружения и задачей является не победить, а сделать это максимально пафосно и с понтами.
    Добавлено: 07:02 23-07-2015   
P.P
 60 EGP

Рейтинг канала: 6(326)
Репутация: 3
Сообщения: 55
Откуда: СПб
Зарегистрирован: 13.07.2015
Eretic :
На сколько я знаю повер плей это еще стиль игры, обычно настолок, когда персонажи значительно сильнее окружения и задачей является не победить, а сделать это максимально пафосно и с понтами.

Пафос&Понты Улыбка

противостояние политик. думаю отталкиваться нужно от этих слов.
_________________
In Guns We Trust
    Добавлено: 08:14 23-07-2015   
AlexMcArrow
 60 EGP

Рейтинг канала: 6(279)
Репутация: 20
Сообщения: 30

Зарегистрирован: 03.07.2015
Объяснение от локализатора
---
Cruiser is probably the closest equivalent, or battle cruiser. In modern Russian navy terms they’re similar vessels to the Kirov class with aircraft carrying capability.
---
Крейсер, вероятно, ближайшим эквивалентом, или линейный крейсер. В современных российских условиях военно-морского флота они подобные сосуды для класса Киров с возможностью размещать авиацию
---

ссылка

ссылка
_________________
CMDR Alex McArrow
http://galnet.ru/
    Добавлено: 08:53 23-07-2015   
Xan Andre
 230 EGP


Рейтинг канала: 34(7314)
Репутация: 31
Сообщения: 2324
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 15.12.2003
P.P :
противостояние политик.


Есть такой, всем набивший оскомину, термин - Геополитика

В данном случае греческая приставка 'Гео', не очень подходит.
Зато подходит - 'Космо', если термин "Космополитика" слегка переосмыслить!

Иначе говоря: Космополитическое противостояние.

ИМХО "Политическое противостояние" вполне себе звучит (хоть и многА букАФ)!
Политическое положение - как вариант...
_________________
"Равномерность течения времени во всех головах доказывает, что все мы погружены в один и тот же сон"
- Артур Шопенгауэр

Последний раз редактировалось: Xan Andre (13:43 23-07-2015), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 11:02 23-07-2015   
Xan Andre
 230 EGP


Рейтинг канала: 34(7314)
Репутация: 31
Сообщения: 2324
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 15.12.2003
AlexMcArrow :
Объяснение от локализатора
---
Cruiser is probably the closest equivalent, or battle cruiser. In modern Russian navy terms they’re similar vessels to the Kirov class with aircraft carrying capability.


Поскольку в русском языке отсутствует прямой перевод термина 'Capital Ship', то на мой взгляд, если абстрагироваться от военно-морских терминов, можно придумать новый термин - Генерал-крейсер
Или Генеральный крейсер (прошу не путать с генеральским)

Можно было бы назвать "Федеральный" или "Имперский", но с учётом множества фракций и форм государственности, термин - Генеральный, больше подходит. (почему бы нет?)
Так как отражает его сущность как огромного представительского военного крейсера плавно и величаво курсирующего в столичных системах.

добавлено спустя 20 минут:
Sardak :

Guest :
Ну и CC, "валюта хода", тоже переводится со скрипом...

По аббревиатуре - Средства Сил. (Если Силы так и называться будут.


CC это аббревиатура от Command Capital.
Чем не нравится прямой перевод - Командный Капитал?
В рамках существующей политической конъюнктуры - этот термин логически соотносится с понятием - политическая команда.

В данном случае СС - это не Цэ-цэ а как раз КК, и в обоих языках звучит одинаково.

добавлено спустя 34 минуты:
P.P :

Он сдвигает не Фрейм времени (отрезок), а фазу (измерение) времени.


В данном случае термин - Фаза, притянут за уши.
Так как он не фазу сдвигает а производит изменение геометрии пространства

Проще говоря производит сдвиг его фрейма (структуры)
_________________
"Равномерность течения времени во всех головах доказывает, что все мы погружены в один и тот же сон"
- Артур Шопенгауэр

Последний раз редактировалось: Xan Andre (14:28 23-07-2015), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 14:28 23-07-2015   
Lord Havoc
 255 EGP


Рейтинг канала: 3(36)
Репутация: 57
Сообщения: 1968
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 11.04.2003
Excess :
Поскольку в русском языке отсутствует прямой перевод термина 'Capital Ship', то на мой взгляд, если абстрагироваться от военно-морских терминов, можно придумать новый термин - Генерал-крейсер
Или Генеральный крейсер (прошу не путать с генеральским)

Не зачем абстрагироваться от военно-морских терминов. Т.к. в любом случае все названия ВКФ будут в будущем перетекать из ВМФ.

называя корабль 'Capital Ship' имеется в виду не его главенство среди кораблей, а фактически тоннаж. В данном случае подойдет "тяжелый корабль", т.к. в русском языке имеют быть тяжелые крейсера, в английском понятия Hard Ship не существует, и Capital Ship его заменяет.

В принципе в теме SC это уже обсуждалось, я составлял таблицу буржуйский и наших названий, она тут: ссылка
_________________
Всех Убью, один останусь !
AMD FX8350/12Gb RAM/NVidia GTX970

Последний раз редактировалось: Lord Havoc (14:44 23-07-2015), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 14:41 23-07-2015   
Xan Andre
 230 EGP


Рейтинг канала: 34(7314)
Репутация: 31
Сообщения: 2324
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 15.12.2003
Lord Havoc :

называя корабль 'Capital Ship' имеется в виду не его главенство среди кораблей, а фактически тоннаж.


Ну как говорят тут, это должен быть тяжёлый живучий военный корабль, вооружённый до зубов.

В принципе Тежёлый крейсер - хорошо подходит.
Но мой вариант, придаёт ещё и некую величественность что-ли...
_________________
"Равномерность течения времени во всех головах доказывает, что все мы погружены в один и тот же сон"
- Артур Шопенгауэр
    Добавлено: 17:37 23-07-2015   
Lord Havoc
 255 EGP


Рейтинг канала: 3(36)
Репутация: 57
Сообщения: 1968
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 11.04.2003
Там говорят по английски Улыбка И в общем то так и написано, это главный корабль флота, тяжелый и с толстой броней. На дынный момент этому классу отвечает Тяжелый крейсер в русской терминологии. Т.к. линейные крейсера, по сути линкоры, ушли в историю.

Тут вопрос терминологии, а не величественности.

На самом деле я когда разбирался у них там с классификацией такая мешанина, особенно в крейсерах, что без пол литра никак. Ну и с учетом новых технологий и большей универсальности кораблей с меньшим тоннажем, классифицировать корабль проблематично, если он изначально не внесен в реестр данного типа.

P.S. Почитал по ссылке более вдумчиво. В принципе тяжелые крейсера не относили к классу capital, к нему относились дредноуты и заменившие их линкоры. Но главное отличие линкоров помимо длинны и массы, это убер калибр, при отсутствии малого.
Но самое интересно, что тяжелые крейсера сами по себе являются более быстрым эволюционным развитием линкоров с меньшей броней.

Так что можно назвать дредноутом или линкором (зависит больше от скорости корабля), звучит и величественно и более правильно Улыбка
_________________
Всех Убью, один останусь !
AMD FX8350/12Gb RAM/NVidia GTX970

Последний раз редактировалось: Lord Havoc (17:54 23-07-2015), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 17:45 23-07-2015   
Da_Fail
 200 EGP


Рейтинг канала: 9(1058)
Репутация: 41
Сообщения: 2214

Зарегистрирован: 19.11.2013
Lord Havoc :
это главный корабль флота
Флагман ._.
    Добавлено: 18:05 23-07-2015   
Eretic
 191 EGP


Рейтинг канала: 5(208)
Репутация: 12
Сообщения: 3844
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 07.05.2008
Хавок хотел сказать "основной". Кстати говоря от тяжелой брони отказались в первую очередь по причине ее полной бесполезности против главного калибра таких кораблей как Тяжелый Атомный Ракетный Крейсер проекта 1144 "Орлан". У нас сейчас правда на ходу всего один такой, но его авианосцы побаиваются даже будучи в составе полноценной группы.
    Добавлено: 18:14 23-07-2015   
Ramapithecus kos
 65 EGP

Рейтинг канала: 3(29)
Репутация: -4
Сообщения: 90
Откуда: Из космоса.
Зарегистрирован: 06.04.2015
Excess :

Чем не нравится прямой перевод - Командный Капитал?

В каком месте это прямой перевод? Командный Капитал Маркса, что ли?
Я выше уже писал, что Кэпитал Шип прямо переводится как "крупный боевой корабль (обычно линейный корабль, линейный крейсер, авианосец)" или конкретно "линейный корабль".
И в игре все эти корабли называются конкретно Battle Cruiser, что однозначно переводится как "линейный крейсер", можно просто "крейсер".
А то так можно дойти, чтоб транслитерацией переводить.
_________________
Ramapithecus Kosmicus

Последний раз редактировалось: Ramapithecus kos (16:14 24-07-2015), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 16:13 24-07-2015   
Xrym
 430 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 44(9966)
Репутация: 71
Сообщения: 5307
Откуда: Главный пояс астероидов
Зарегистрирован: 01.09.2010
Ramapithecus kos :
В каком месте это прямой перевод? Командный Капитал Маркса, что ли?
Внимательней его пост прочти, он не про перевод Capital Ship.
_________________
per aspera ad astra
    Добавлено: 16:16 24-07-2015   
Ramapithecus kos
 65 EGP

Рейтинг канала: 3(29)
Репутация: -4
Сообщения: 90
Откуда: Из космоса.
Зарегистрирован: 06.04.2015
Да, про Капитал я лоханулся, извиняюсь - остальное по сути верно написал. К тому что там про "генеральный крейсер" и так далее.
_________________
Ramapithecus Kosmicus

Последний раз редактировалось: Ramapithecus kos (16:21 24-07-2015), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 16:18 24-07-2015   
Lisar
 55 EGP

Рейтинг канала: 6(261)
Репутация: 8
Сообщения: 32

Зарегистрирован: 30.06.2015
AlexMcArrow :
Очень приятно видеть обсуждение по "больным" темам.

Немного "инсайдерской" информации из "группы-помощи" (это инициативная группа занимающаяся корректировкой локализации)

На мой взгляд, интересные варианты для FSD:
- Фазово-смещающий двигатель (ФСД)
- Фазово-сжимающий двигатель (ФСД)
Интересны они тем, что с одной стороны это перевод, с другой - это звучит "научно", а с третьей - в сокращении, созвучно с оригиналом.


По сути AlexMcArrow и привел самые практичные варианты по единству аббревиатуры.


Гнаться за терминами - тупиковый путь. Для каждого они будут свои.
Почитав принцип действия, лично для меня FSD вообще не двигатель и не привод, а исключительно генератор. Ибо он генерирует (электромагнитное поле и т.д.) условия при которых корабль приобретает определенные возможности.
Отсюда вытекают мои названия:
Генератор пространственного сдвига
Генератор пространственного смещения.
и т.д.

Но ведь ГПС тоже "не звучит".

П.С.
Дви́гатель — устройство, преобразующее какой-либо вид энергии в механическую.
У нас она не механическая.

Привод тоже упирается в механику... так или иначе во всех нынешних пониманиях.

Генера́тор (лат. generator «производитель») — устройство, производящее какие-либо продукты, вырабатывающее электроэнергию или преобразующее один вид энергии в другой.

Последний раз редактировалось: Lisar (17:59 24-07-2015), всего редактировалось 3 раз(а)
    Добавлено: 17:28 24-07-2015   
AgamemnoN.A.R.
 80 EGP

Рейтинг канала: 2(18)
Репутация: 25
Сообщения: 82
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 25.04.2015
Варп-двигатель Гы-гы Супер!

Мне больше нравится Гипердвигатель, но здесь он уже не связан с гиперпространством из прошлых частей.
А больше всего нравится Прыжковый двигатель, но тут вопрос, что он не только для прыжков между системами, но и для путешествия по системе. Можно ли такое путешествие называть прыжком - ответ двоякий.

Читал, что Алькубьерре вдохновлялся Стартреком.

добавлено спустя 2 минуты:
Надо у разрабов спросить, можно ли назвать двигатель варп-двигателем, будет ли это корректно.
Ибо как по мне - три слова, это уже длинно..

Последний раз редактировалось: AgamemnoN.A.R. (00:07 25-07-2015), всего редактировалось 6 раз(а)
    Добавлено: 20:39 24-07-2015   
McRousseaux
 841 EGP


Дозвизделся
Репутация: 210
Сообщения: 6930 Предупреждений: 1
Откуда: ) и все мы
Зарегистрирован: 31.01.2005
Guest :
Да нет там объёма

есть. корабль занимает в пространстве некий конечный объем
Guest :
Фазово-Смещающий Двигатель

какую из трех фаз он смещает? Подозрение.
_________________
МакРуссо, он же Мак, он же Руссо.
Пират, контрабандист. Отличается пристрастием к рому.
Характер скверный.
Не женат.
    Добавлено: 23:08 24-07-2015   
Канал Elite: Dangerous: «Локализация - комьюнити нужна помощь.»
На страницу: Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След. | Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Борон борону глаз не выклюет... ибо нечем!

  » Локализация - комьюнити нужна помощь. | страница 6
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18