Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » Требуются переводчики с английского | страница 2
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 2 из 3
На страницу: Пред.  1, 2, 3  След. | Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал X Rebirth: «Требуются переводчики с английского»
Vadim
 88 EGP


Рейтинг канала: 3(34)
Репутация: 9
Сообщения: 74
Откуда: Набережные Челны
Зарегистрирован: 04.12.2013
доброго вечера, готов помочь с переводом,переводить могу только по выходным и немного в будние дни, владею английским более менее Хы...
    Добавлено: 20:19 04-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 5(190)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Vadim :
владею английским более менее

Vadim,
приветствую на Elite Games. Ранее переводом занимались?
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.

Последний раз редактировалось: Румянцев (20:46 04-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 20:46 04-12-2013   
Vadim
 88 EGP


Рейтинг канала: 3(34)
Репутация: 9
Сообщения: 74
Откуда: Набережные Челны
Зарегистрирован: 04.12.2013
профессиональным переводом нет, тексты переводил для себя, со структурой текстовых xml файлов игр серии X знаком
    Добавлено: 20:56 04-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 5(190)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Vadim, ок. Выслал всю инф-ю в ЛС.
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.
    Добавлено: 21:26 04-12-2013   
Мамонт
 1818 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 12(1860)
Репутация: 468
Сообщения: 9083
Откуда: Кайнозойская эра
Зарегистрирован: 29.09.2003
Румянцев :
Vadim, ок. Выслал всю инф-ю в ЛС.
Добавлен.
_________________
Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. Amen.
    Добавлено: 21:51 04-12-2013   
Kuca
 200 EGP


Репутация: 24
Сообщения: 379
Откуда: г.Сургут
Зарегистрирован: 05.07.2003
Времени не очень, но помогу, чем смогу.
_________________
WBR, Kisa Junior.
usekisa@mail.ru - правильный почтовик. ;-)
    Добавлено: 08:11 07-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 5(190)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Kuca :
Времени не очень, но помогу, чем смогу.

Kuca,

Добро пожаловать в команду Улыбка
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.

Последний раз редактировалось: Румянцев (17:37 07-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 10:27 07-12-2013   
Мамонт
 1818 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 12(1860)
Репутация: 468
Сообщения: 9083
Откуда: Кайнозойская эра
Зарегистрирован: 29.09.2003
Румянцев :
Kuca :
Времени не очень, но помогу, чем смогу.

Kuca,

Чистого космоса. Переводом раньше занимались?
Медаль как бы намекает. Подмигиваю
_________________
Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. Amen.
    Добавлено: 10:51 07-12-2013   
Paranid Parazite
 546 EGP


Рейтинг канала: 5(143)
Репутация: 131
Сообщения: 1676

Зарегистрирован: 04.10.2003
Запишите меня!
Только на ближайшие пару недель, т.к. имею только коммуникатор, смогу разве что в этой теме участвовать в обсуждении переводов Улыбка
ЗЫ Надеюсь, вы не окуклитесь в скайпе, как это делают переводчики СтарСитизен.
_________________
I load lead inside my engine—lead and alcohol © Vacuum
    Добавлено: 13:43 07-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 5(190)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Мамонт :
Медаль как бы намекает.

Как то сразу не обратил внимание) Дежурный вопрос для отбора специалистов Улыбка Прошу оформить в команду.

Paranid Parazite :
имею только коммуникатор, смогу разве что в этой теме участвовать в обсуждении переводов


Paranid Parazite, ну если сможешь переводить тексты в Notepad++ с комуникатора ?)
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.

Последний раз редактировалось: Румянцев (17:38 07-12-2013), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 16:57 07-12-2013   
Kuca
 200 EGP


Репутация: 24
Сообщения: 379
Откуда: г.Сургут
Зарегистрирован: 05.07.2003
Румянцев :
Мамонт :
Медаль как бы намекает.

Как то сразу не обратил внимание) Дежурный вопрос для отбора специалистов Улыбка

Есть небольшой опыт %)

Румянцев :
Прошу оформить в команду.

Благодарю. Жду в ЛС распоряжений.
_________________
WBR, Kisa Junior.
usekisa@mail.ru - правильный почтовик. ;-)
    Добавлено: 22:06 07-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 5(190)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Kuca :
Благодарю. Жду в ЛС распоряжений.

Выслал. Как придёт Мамонт, даст доступ в закрытый.
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.
    Добавлено: 22:12 07-12-2013   
Мамонт
 1818 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 12(1860)
Репутация: 468
Сообщения: 9083
Откуда: Кайнозойская эра
Зарегистрирован: 29.09.2003
Kuca :
Времени не очень, но помогу, чем смогу.
Добавил.
_________________
Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. Amen.
    Добавлено: 22:22 07-12-2013   
Nigeroid
 50 EGP


Рейтинг канала: 2(18)
Репутация: 0
Сообщения: 11

Зарегистрирован: 08.12.2013
Готов помочь с переводом. Второе образование только в этом году закончил на переводчика.
    Добавлено: 14:13 08-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 5(190)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Nigeroid,

Чистого космоса! Добро пожаловать в ряды пилотов Elite Games и в команду перевода X Rebirth Улыбка
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.
    Добавлено: 14:55 08-12-2013   
Paranid Parazite
 546 EGP


Рейтинг канала: 5(143)
Репутация: 131
Сообщения: 1676

Зарегистрирован: 04.10.2003
Румянцев :
Как придёт Мамонт, даст доступ в закрытый [тчк]

В закрытый...? Подозрение.
А мне?
Notepad++ не ставил, но посмотрим, чем смогу помочь (зависит от формы заданий).
Чего переводить надо? Мне всколыхнуть свою память на предмет технического авиационного, или переводим диалоги? Улыбка
_________________
I load lead inside my engine—lead and alcohol © Vacuum
    Добавлено: 16:05 08-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 5(190)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Paranid Parazite :
Notepad++ не ставил, но посмотрим, чем смогу помочь


Paranid Parazite, мы переводим ВСЕ текстовики игры.
Работаем в Notepad++ т.к. он хороше подсвечивает кодовые теги, которые нельзя трогать.
П.э. если ты не сможешь нормально работать на компе, то помочь ничем не сможешь (не в обиду).
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.

Последний раз редактировалось: Румянцев (16:30 08-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 16:30 08-12-2013   
MoonGoose
 51 EGP


Рейтинг канала: 5(111)
Репутация: 2
Сообщения: 8

Зарегистрирован: 01.12.2013
Так же хотел бы в меру сил приобщится к переводу. Владею англ. нем. Переводил научную фантастику (т.е. терминологией владею более-менее). Перевожу в OMEGA, могу в OXYGEN XML editore.

Последний раз редактировалось: MoonGoose (16:47 08-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 16:42 08-12-2013   
Paranid Parazite
 546 EGP


Рейтинг канала: 5(143)
Репутация: 131
Сообщения: 1676

Зарегистрирован: 04.10.2003
Румянцев :
помочь ничем не сможешь
Paranid Parazite :
Только на ближайшие пару недель,

Поверь опыту, через пару недель вы будете до посинения спорить, как переводить какие-нибудь "V-дробилки", (или не переводить название вовсе?), и я вполне смогу принять участие в коллехтивном переводе Гы-гы
Поподробнее-то можно? Notepad++ позволяет работать хайв-майндом, как с Гуглодоком? Где будет координироваться работа переводчиков (общалка)? Как распаковываете файлы из игры, где находите, чем открываете и как распределяете между собой?
_________________
I load lead inside my engine—lead and alcohol © Vacuum

Последний раз редактировалось: Paranid Parazite (17:27 08-12-2013), всего редактировалось 3 раз(а)
    Добавлено: 17:22 08-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 5(190)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Paranid Parazite :
Поверь опыту, через пару недель вы будете до посинения спорить, как переводить какие-нибудь "V-дробилки", (или не переводить название вовсе?), и я вполне смогу принять участие в коллехтивном переводе


Paranid Parazite, фазу споров до посинения мы благополучно миновали, заменив её общим голосованием за "спорные" термины.
По этому в "коллективных спорах" ты точно не поможешь) Работаем в закрытом канале. Работа уже давно скоординирована. Исходные тексты уже достали из игры и разобрали на перевод около 70% (каждый взял себе те страницы, к которым душа лежала).
В команде собралось уже 15 переводчиков, работа идёт ударными темпами. П.э. в ближайшие пару недель, надеюсь, перевод уже выйдет в релиз (после закрытого бета-тестирования).
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.

Последний раз редактировалось: Румянцев (17:43 08-12-2013), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 17:42 08-12-2013   
Канал X Rebirth: «Требуются переводчики с английского»
На страницу: Пред.  1, 2, 3  След. | Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Я 20 страниц даже про Х3 прочитать не могу, а ты хочешь чтобы люди из КСО читали КТВ???? В 5 вечера??? (возмущается Химик)

  » Требуются переводчики с английского | страница 2
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18