Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » Pioneer - Перевод игры | страница 1
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 1 из 5
На страницу: 1, 2, 3, 4, 5  След. | Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал Elite: «Pioneer - Перевод игры»
Аркаша Сапожков
 1300 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 4(94)
Репутация: 193
Сообщения: 9143
Откуда: Курсы судебной психиатрии.
Зарегистрирован: 03.08.2008
Я тут переводить игру начал... Вернее остановился где-то на половине. Я к чему это... с эавтрашнего дня у меня сумашедший дом на работе начинается, может кто заинтересуется и поможет с переводом?
Мануал по переводу: http://pioneerwiki.com/wiki/Translations

В следующих версиях разработчики должны поставить кириллицу, и тогда перевод понадобится.
_________________
Занавес! ;)

Последний раз редактировалось: HeadHunter (01:38 09-02-2013), всего редактировалось 4 раз(а)
Последний раз редактировалось: Аркаша Сапожков (17:03 29-10-2012), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 17:03 29-10-2012   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 6(368)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
Крайняя версия отдельной локализации от Elite-Games.ru:
http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?p=2863242#2863242

04.01.2013 года обновленная локализация официально добавлена в игру.
Следующие ообновления будут так же поставляться с игрой, по мере их появления.

Перевод игры Пионер, русификатор игры Пионер, локализация игры Пионер, Пионер русская версия.
Перевод игры Pioneer, русификатор игры Pioneer, локализация игры Pioneer, Pioneer русская версия.
Перевод игры Pioner, русификатор игры Pioner, локализация игры Pioner, Pioner русская версия.

_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..

Последний раз редактировалось: HeadHunter (16:23 04-01-2013), всего редактировалось 6 раз(а)
    Добавлено: 17:20 29-10-2012   
Magistr_AVSH
 605 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 1(6)
Репутация: 119
Сообщения: 2705
Откуда: Росс 154 - планета Мерлин.
Зарегистрирован: 26.12.2009
Попробую тоже, будет думаю завтра время(сегодня надо у своего проекта наконец то нпц корабли допилить)))
_________________
Добрый и сытый кот.
    Добавлено: 17:31 29-10-2012   
Аркаша Сапожков
 1300 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 4(94)
Репутация: 193
Сообщения: 9143
Откуда: Курсы судебной психиатрии.
Зарегистрирован: 03.08.2008
Есть мод, для поддержки кириллицы. DejaVu-everything-issue1647.zip
Сможет кто протестить? https://github.com/pioneerspacesim/pioneer/pull/1647

Тож может завтра гляну. Пока скачиваю мод и игру. \\HH
_________________
Занавес! ;)

Последний раз редактировалось: HeadHunter (17:34 31-10-2012), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 12:11 30-10-2012   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 6(368)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
Млин.
Поставил игру - запустил. Вышел.
Поставил мод и перевод из первого поста - запустил. Выбрал в настройках Рус перевод.
Ни одного русского слова не увидел. Вышел.
Зашел - ноль изменений, вышел.
Удалил игру, поставил заново (там нет инсталлятора - просто из архивов распаковывается всё).
Поставил опять мод и русификатор. Игра выдала какую-то ошибку, не запустилась.
Запускаю ещё раз - выдает ВизуалЦ++ "This application has requested the Runtime to terminate it in an unusual way. Please contact the application's support team for more information.".
Удалил всё - опять распаковал чистую игру без мода и перевода, все-равно выдает эту надпись.

Или примерно как-то так.

Наверное надо комп перезагрузить, но сейчас не могу. Потом ещё раз попробую.
_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..

Последний раз редактировалось: HeadHunter (20:04 31-10-2012), всего редактировалось 4 раз(а)
    Добавлено: 19:55 31-10-2012   
Аркаша Сапожков
 1300 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 4(94)
Репутация: 193
Сообщения: 9143
Откуда: Курсы судебной психиатрии.
Зарегистрирован: 03.08.2008
В документах папку пионер удали. Там конфиги. И ошибки туда копятся.
_________________
Занавес! ;)
    Добавлено: 20:10 31-10-2012   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 6(368)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
Угу, заработала игра. Гм.. - клинит после подключения файла перевода (после включения в настройках игра на английском) и полного перезапуска игры.
Выдало на этот раз что-то такое:

 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)




Значит так - почистил опять конфиги. Убрал русский перевод. На английском игра запускается. Мод оставил.
Взял файл с английским вариантом и изменил в нем одно слово на русское - игра запускается, заходим в меню, но потом игра вываливается с той же ошибкой.
Русское слово заменил абстрактным английским - опять все нормально.

Видать корежит от русского языка.

Видать мод не фурычит или чего-то не хватает.
_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..

Последний раз редактировалось: HeadHunter (20:36 31-10-2012), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 20:34 31-10-2012   
Аркаша Сапожков
 1300 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 4(94)
Репутация: 193
Сообщения: 9143
Откуда: Курсы судебной психиатрии.
Зарегистрирован: 03.08.2008
Завтра на ихнем форуме отпишу. Окно вылезает когда и мод и перевод стоят?
_________________
Занавес! ;)
    Добавлено: 20:43 31-10-2012   
AnrDaemon
 856 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 2(21)
Репутация: 37
Сообщения: 12292

Зарегистрирован: 17.10.2004
В какой кодировке слово пишешь?
_________________
Люблю свободный полёт... :)
    Добавлено: 20:46 31-10-2012   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 6(368)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
Аркаша Сапожков :
Окно вылезает когда и мод и перевод стоят?

Мод стоит или нет - получается, что все-равно.
Просто если я в любом языковом файле слово меняю на написанное кириллическими буквами (или добавляю в любое место слова кириллическую букву) - в главное меню игра входит, а новую игру начать нельзя.
Если я беру твой перевод (вероятно, что в нем затронуты слова из главного меню..) - игра вообще не запускается.

AnrDaemon :
В какой кодировке слово пишешь?

Фиг его знает - просто в блокноте русской Вин7.
Когда меняю слово на английское (т.е. именно меняю, а не восстанавливаю файл) - игра снова работает.

добавлено спустя 4 минуты:
Меня несколько смущает описание мода:

Цитата:

For use with #1647

https://github.com/pioneerspacesim/pioneer/pull/1647

This changes all the game fonts to use DejaVu Sans, or DejaVu Sans/Mono, to allow use of cyrillic characters.

This is a temporary solution, but should allow translation work to continue.

For information about the DejaVu fonts, including licensing information see:

http://dejavu-fonts.org/wiki/Main_Page


Что такое "For use with #1647"..?
_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..

Последний раз редактировалось: HeadHunter (21:03 31-10-2012), всего редактировалось 3 раз(а)
    Добавлено: 20:58 31-10-2012   
AnrDaemon
 856 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 2(21)
Репутация: 37
Сообщения: 12292

Зарегистрирован: 17.10.2004
HeadHunter :
Фиг его знает - просто в блокноте русской Вин7.

Ну ты скажешь тоже... А оригинальные файлы в какой кодировке?
Попробуй в UTF-8 сохранить.
_________________
Люблю свободный полёт... :)
    Добавлено: 21:50 31-10-2012   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 6(368)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
AnrDaemon :
опробуй в UTF-8 сохранить.

В Ноутпаде2 открылось в АНСИ - перевел в UTF-8, игра не запускается (причем без разницы - менял ли я что-то кроме кодировки или нет).
Выдает все то же "This application has requested the Runtime to terminate it in an unusual way. .."
Удаление настроек из документов не влияет. Обратно в АНСИ перевел - игра запускается (без кириллицы, конечно).

добавлено спустя 2 минуты:
Запустил с Cyrillic-1251 - все запустилось, но кириллица просто не отображается, пустые места. И на какой-то украинской кодировке mac то же самое.
На других Кирилицах или игра не запускается, или дальше меню не проходит. Как и с некоторыми другими кодировками, которые пробовал.
_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..

Последний раз редактировалось: HeadHunter (00:51 01-11-2012), всего редактировалось 3 раз(а)
    Добавлено: 23:57 31-10-2012   
AnrDaemon
 856 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 2(21)
Репутация: 37
Сообщения: 12292

Зарегистрирован: 17.10.2004
Ну значит надо прессовать разработчиков, чтобы очухались. На дворе 2012 год, а у них программа уникод не поддерживает.
_________________
Люблю свободный полёт... :)
    Добавлено: 00:18 01-11-2012   
Аркаша Сапожков
 1300 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 4(94)
Репутация: 193
Сообщения: 9143
Откуда: Курсы судебной психиатрии.
Зарегистрирован: 03.08.2008
Ребят, кто заинтересован, помогите сейчас сам файл с переводом допилить. А на счет совместимости, я постараюсь договориться.
_________________
Занавес! ;)
    Добавлено: 15:45 01-11-2012   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 6(368)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
Я пока потихоньку переведенное правлю.
Остальное по ходу посмотрю.

Уже до 1100 строчки добрался.
_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..

Последний раз редактировалось: HeadHunter (22:18 01-11-2012), всего редактировалось 7 раз(а)
    Добавлено: 16:30 01-11-2012   
Аркаша Сапожков
 1300 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 4(94)
Репутация: 193
Сообщения: 9143
Откуда: Курсы судебной психиатрии.
Зарегистрирован: 03.08.2008
Написал на форум: http://spacesimcentral.com/forum/topic/3065-requests-for-developers/
_________________
Занавес! ;)
    Добавлено: 19:53 01-11-2012   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 6(368)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
Маленько с транслитом поигрался. Гы-гы

 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)

Перевод не конечный, т.ч. за ляпы и варианты пока не беспокоимся, сам ещё не всё утвердил. Да и по длине править надо будет.
И да - я вообще на кириллице перевод делаю, если что - хотя в латиницу перегнать, вроде, но это будет слишком.
_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..

Последний раз редактировалось: HeadHunter (20:40 01-11-2012), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 20:37 01-11-2012   
Аркаша Сапожков
 1300 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 4(94)
Репутация: 193
Сообщения: 9143
Откуда: Курсы судебной психиатрии.
Зарегистрирован: 03.08.2008
Супер! Супер! Супер!
Вот в твоей находчивости я никогда не сомневался.
_________________
Занавес! ;)
    Добавлено: 20:42 01-11-2012   
AnrDaemon
 856 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 2(21)
Репутация: 37
Сообщения: 12292

Зарегистрирован: 17.10.2004
Хто аватарке морду начистил? O.o

Я не при чем... \\HH
_________________
Люблю свободный полёт... :)

Последний раз редактировалось: HeadHunter (20:56 01-11-2012), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 20:43 01-11-2012   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 6(368)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
Бета-версия перевода.
Локализация интерфейсов игры.
Пока отсутствует перевод как минимум доски объявлений и имен.

Теперь нужна поддержка кириллицы. Чтоб длину править (где-то даже длинней можно сделать, для внятности), правильность и благозвучие перевода и т.п. - сейчас сильно не напрягался.
Ибо на латинице тож мазохизм. Но на латинице вариант прилагаю.
Отдельно некоторое спасибо польским переводчикам - надеюсь, что они свой перевод тщательней причесывали и успели протестировать правильность.

Тыр-тыр-тыр.. что ещё хотел сказать? А, да! - что-то где-то, видатЬ, текст ещё зашит, т.к. в доске объявлений объявления не переведены и в файле их нет, вроде. Но сегодня искать уже ничего не буду.

добавлено спустя 7 минут:
Ан, нет - пошутил. Поискал - еще часть текстов находится в файлах .lua.

добавлено спустя 4 минуты:
Ну, это, вроде, в мануале написано. Як всякий сын своей страны - мануал читал в последнюю очередь (хоть эту привычку и искореняю).. Ну да, собственно - пока с конкретным вопросом не столкнулся, нафиг надо было.


\прикрепленный файл удалил\
_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..

Последний раз редактировалось: HeadHunter (11:49 02-11-2012), всего редактировалось 6 раз(а)
    Добавлено: 23:36 01-11-2012   
Канал Elite: «Pioneer - Перевод игры»
На страницу: 1, 2, 3, 4, 5  След. | Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Легенды сами не рождаются, их делать надо! Как Дуча. (Fry)

  » Pioneer - Перевод игры | страница 1
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18